Search
DOGSY SHOP
SSK(Sung Shin Kyung) Calender
---L---O---V---E---
- Curse of the Blair Witch 1999 cz dubbing česky kino praha celý kompletní 4k online filmů
- Shadow in the Cloud cz česky z online film 2020
- Všechny moje lásky 2000 cz titulky česky kino praha celý kompletní UHD csfd online stream filmy
- Freaks 2018 cz dubbing česky kino praha kompletní online filmy
- Dragonball: Evoluce cz dubbing česky z online streamování filmy 2009
Jumat, 24 Oktober 2008
Dikala Sesuatu Terjadi
Selasa, 21 Oktober 2008
I Love U in many languages
Arabic
Ana Behibak (to a male)
Ngo oi ney
Ik hou van jou
Mina armastan sind
Je t'aime
Wa ai lu
Hungarian
Szeretlek te'ged
Saya cinta kamu
Ti amo
Kimi o ai shiteru
Kiswahili
Nakupenda
Tangsinul sarang ha yo
Ez te hezdikhem
Te amo Vos amo
Madrid lingo
Me molas, tronca
Saya cintamu
Wo ai ni
Pakistani
Muje se mu habbat hai
Tora dost daram
Mahal Kita
Te iu besc
Ya lyublyu tebya Ya vas lyublyu
Te amo
Swiss-German
Ch'ha di ga"rn
Gwa ai lee
Phom Rak Khun Ch'an Rak Khun
Seni seviyorum!
Vietnamese
Jumat, 17 Oktober 2008
Jumat PAA..^_^..
Rabu, 08 Oktober 2008
Utada Hikaru - Flavor Of Life
Utada Hikaru - Flavor Of Life
* Arigatou, to kimi ni iwareru to
nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horonigai
The flavor of life
tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
shuukaku no hi wo yume miteru aoi FURU-TSU
ato ippo ga fumidasenai sei de
jirettai no nan notte baby
* repeat
amai dake no sasoi monku
ajikke no nai TO-KU
sonna mono ni wa kyoumi wo sosorarenai
omoidoori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon ja naitte
doushita no? to kyuu ni kikareru to
uun, nan demo nai
sayounara no ato ni kieru egao
watashi rashikunai
shinjitai to negaeba negau hodo
nandaka setsunai
"ai shiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga
kimi rashii ja nai?
The flavor of life
wasurekakete ita hito no kaori wo
totsuzen omoidasu koro
furitsumoru yuki no shirosa wo motto
sunao ni yorokobitai yo
DAIAMONDO yori mo yawarakakute
atatakana mirai te ni shitai yo
kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
* repeat
KANJI
Utada Hikaru - Flavor Of Life
*ありがとう、と君に言われると
何だか切ない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる青フルーツ
後一歩が踏み出せないせいで
じれったいの何のってbaby
* repeat
甘いだけの誘い文句
あじっけのないTalk
そんな物には今日もそそられない
思い通りに行かない時だって
人生捨てたもんじゃないって
どうしたの? と急に聴かれると
ううん、なんでもない
さよならの後に消える笑顔
私らしくない
信じたいと願えば願うほど
何だか切ない
“愛してるよ”よりも“大好き”のほうが
君らしいじゃない?
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降り積もる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ
ダイアモンドよりも柔らかくて
暖かな未来手にしたいよ
限りある時間を君と過ごしたい
* repeat
Translation
Utada Hikaru - Flavor Of Life
For some reason it's painful when you say "Thank You"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life
Not friends, but not lovers, we're inbetween
I'm dreaming of the day of the harvest of fresh fruit
Why is it so vexing?
For some reason it's painful when you say "Thank you"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life
Words of invitation that are simply sweet are a sensationless poison
My interest is not peaked by things like that
Life isn't something that you throw away
When things don't go your way
When I'm suddenly asked "what's wrong?" I just say "no, nothing"
The smiling face that disappears after "good bye" isn't like me
The more I wish that I want to believe, the more painful it is
It's more like you to say "I like you" more than "I love you"
The flavor of life
When you suddenly remember people you were about to forget
I honestly want to be happy when I think of the whiteness of the snow that builds up
More than diamonds, I want a soft, warm future
I want to spend my limited time with you
For some reason it's painful when you say "Thank you"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life
My friend - YUI Lyrics
My Friend - YUI Lyrics
ano koro atashi tachi wa itsumo
guuzen no furi wo shiteita
houkago no GURANDO de yuku bashou mo nakute
yuugure wo nantonaku miteta
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakedo
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo
kisetsu ga kawareba itsumademo
koushicha irarenaiyo ne tte
BASU wo matsu nagai kage koibito mitai ni
Narandeta nantonaku zutto
Genki desu ka Ano uta o ima mo
Anata wa oboeteru deshou ka
Itsumademo omoide no naka de
Utsumuite iru yo
Suki dato wa ienakute
Sayonara mo ienakute
Otonani natta keredo
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakara
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo
Kanji
YUI - My friend
あの頃 あたしたちは いつも
偶然のふりをしていた
放課後のグランドで 行く場所もなくて
夕暮れを なんとなく見てた
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で 流れるたびに
なつかしくなるんだ だけど
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
季節が変われば いつまでも
こうしちゃいられないよね?って
バスを待つ長い影 恋人みたいに
並んでた なんとなく ずっと
元気ですか? あの歌を今も
あなたは覚えてるでしょうか?
いつまでも想い出のなかで
うつむいているよ
好きだとは 言えなくて
サヨナラも 言えなくて
大人になったけれど
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で流れるたびに
なつかしくなるんだ だから
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
Translation
YUI- My Friend
Back then, we always put up a pretense of coincidence
At the school ground after lesson, with no place to go, somehow we'd look at the sunset
On the way home, the song you've taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street. Still,
I am striving to achieve the dream that we've sworn.
If the season changes, (you said) we cannot go on forever like this, right?
The long shadow of us while we waited for the bus - we queued like we were lovers. Somehow, that felt like forever.
Are you alright? Do you still remember that song even till now? (the song mentioned above)
I will always look downward (downcast?) as I dwell in those memories.
Although I love you, I couldn't say.
Even goodbye, I couldn't say.
Though I'm all grown up.
On the way home, the song you've taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street.
That's why I am still striving towards the dream that we've sworn.
Arashi - We Can Make It
sugisarishi hibi furikaeru koto mo dekizu ni everyday
dore kurai mada kono michi wa tsuzuku darou ka
karada ni kanjiru rizumu yeah, kodou tusbasa ni yeah,
mayoi jyosou ni yeah, itai hodo itoshii
we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru
hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita my dream my dream
(we can make it! we can make it!)
afureru namida taisetsu na koto mo kizukazu ni in my eyes
dore kurai mae kara wasureteta kimochi nan darou what I feeling
motteru kagiri no yeah, chikara tsubasa ni yeah,
kodoku norikoe yeah, tsukisusumu ashita e
we can make it true yuruganai yume wa itsumo soko ni aru
hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore
your dream your dream, we can make it
namida wa kitto kanashimi no owari de wa naku (yume no ashiato)
kokoro atsuki (ima koko kara) sono sto-ri- hajimaru sing that dream
(rap) Boku wa tadatada mokumoku to dream to kaite
mokuhyou to yomu, souzou no mukou mukou e to
go go and go de on and on (repeat)
I said it, go go and go de on and on
I said it, yo-ho and go de on and on
we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru
hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita
we can make it true, yuruganai yume wa itsumo soko ni aru
hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore
your dream your dream
KANJI
We Can Make It! - Arashi
過ぎ去りし日々 振り返ることも出来ずに Everyday
どれくらいまだ この道は続くだろうか? カラダに
感じるリズム 鼓動 翼に 迷い助走に
痛いほど愛しい
We can make it true 本当の夢はいつもそばにある
果てしなく 広い世界 ひとつだけ輝いた My dream! My dream!
We can make it! We can make it!
あふれる涙 大切なことも 気づかずに In my eyes
どれくらい前から 忘れてた 気持ちなんだろう What a feeling
持てる限りの 力 翼に 孤独乗り越え
突き進め明日へ
We can make it true 揺るがない 夢はいつもそこにある
果てしなく 広い世界 今すぐにつかみとれYour Dream! Your Dream!
Oh yeah! We can make it!
涙はきっと 悲しみの 終わりではなく 夢の足跡
心熱き 今ここから そのStory
始まる sing the dream !
僕はただただ黙々と
DREAMと書いて「目標」と読む
想像の向こう 向こうへと
go go and go で on and on
I said it, go go and go で on and on
I said it, Yo-ho and go で on and on
We can make it true 本当の夢はいつもそばにある
果てしなく 広い世界 ひとつだけ輝いた
We can make it true 揺るがない 夢はいつもそこにある
果てしなく 広い世界 今すぐにつかみとれYour Dream! Your Dream!
Translation
We can Make It! - Arashi
Unable to look back at the passing days everyday,
just how long will I continue to follow this path?
the rythym you can feel in your body yeah, the beat becomes wings yeah,
the hesitation becomes the running approach yeah, precious to the point of pain
we can make it true, the real dream is always right beside you
an endlessly wide world, the lone one that sparkled, my dream my dream,
(we can make it! we can make it!)
unable to recognize the important things, overflowing tears in my eyes,
just how far ahead will this become a forgotten feeling? what I feeling
with as much as I have yeah, the strength will become wings yeah,
I'll overcome the loneliness yeah, and plunge forward into tomorrow
we can make it true, the unwavering dream is always right here
an endlessly wide world, right this minute I'll take hold of it
your dream your dream, we can make it
tears are surely not the end of sadness (the footprints of the dream)
with fevered heart (from right here, right now) that story begins, sing your dream
(rap) All I'm doing is silently writing out my dream
reading my goals, heading beyond into the direction of my imagination
go go and go, so on and on (repeat)
I said it, go go and go, so on and on
I said it, yo-ho and go, so on and on
we can make it true, the real dream is always right beside you
an endlessly wide world, the lone one that sparkled
we can make it true, the unwavering dream is always right here
an endlessly wide world, right this minute I'll take hold of it
your dream your dream
TVXQ -Aisenai Aishitai
TVXQ -Aisenai Aishitai
"Umi ga mitai" nante tsubuyaki boku no yuuki wo tameshiteiru no?
Shisen hazushi KOOHII nomihosu kikoenai furi wa dekiteru kana
Moshi mo sonna koto shittanara
Aitsu wa kimi to boku ichido ni ushinau kara
Aisenai kimi dakedo boku wa mada yume miteru
Tokeru youna K-I-S-S kimi ni abisetai
Aishitai kono omoi wa afureteku
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
Toki ni ai wa mugoi mono dane deau hayasamade kimeteshimau
Boku ga kimi no sono te wo totte
Ubaisatta to shitemo nanika wo ushinau darou
Aisenai kimi dakara kokoro dake daitetai
Honnou ni K-I-C-K kimi ni se wo mukeru
Aishitai kono honnoo wa kesenaiyo
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
Dono michi wo yukeba GOORU made daremo kizutsukezuni tadori tsukeru?
Aisenai kimi dakedo boku wa mada shinjiteru
Itsuno hi ka L-O-V-E kimi ni tsutaetai
Aishitai kono omoi wa tomaranai
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
(ooh…can't stop my love, can't I
wait no longer, my love)
KANJI
Aisenai Aishitai
「海が見たい」なんてつぶやき
僕の勇気を試しているの?
視線はずし コーヒー飲み干す
聞こえないフリはできてるかな
もしも そんなこと知ったなら
アイツは 君と僕 一度に失うから
愛せない 君だけど 僕はまだ夢見てる
溶けるようなK-I-S-S 君に浴びせたい
愛したい この想いはあふれてく
愛しちゃいけな
You're my best friend's girlfriend
時に愛は酷いものだね 出会う早さまで決めてしまう
僕が君のその手をとって
奪い去ったとしても 何かを失うだろう
愛せない 君だから ココロだけ抱いてたい
本能にK-I-C-K 君に背を向ける
愛したい この炎は消せないよ
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend
どの道を行けば ゴールまで誰も傷つけずに たどりつける?
愛せない 君だけど 僕はまだ信じてる
いつの日かL-O-V-E 君に伝えたい
愛したい この想いは止まらない
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend
Translation
Aiseta Aishitai (can't love wanna love)
When you tell me that you want to see the ocean
Are you testing my courage?
As I drink my coffee, I avoid eye contact
I’m doing the right thing, pretending to ignore you
If somehow you knew about my act
Then he will lose both of us
You’re a person that I can’t love, but I still dream
I want to lay a playful K-I-S-S on you
My desire to love you overflows
But I can’t love you; you’re my best friend’s girlfriend
Love is too harsh
It decides for when we meet on its own
To hold your hand
I have to leave with it
And lose something else
You, who I can’t love,
My heart goes out to you
Instinctively I K-I-C-K and turn away from you
I can’t put out this passionate desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend
Which path to my goal do I have to take
To keep from hurting anyone?
I can’t love you, but I still have hope
I always want to send you L-O-V-E
I can’t stop this desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend
HUG - TVXQ
kono omoi wo tsutaetai no ni oh baby
nazeka sunao ni koe ni dasenai, ienai yo
nanto naku dakedo
kotoba ni suru koto de
nani mo kamo kieteshimai sou de wow wow
ryoute wo hirogete
kimi no sono subete wo
kono ude de uketomete
dakishimetainda
demo mada boku ni wa
nani ka ga tarinakute
tayorinaku yureteiru
ienai omoi wa
I love you
ai wa kitto utsurou mono de oh baby
matasete bakari itara kanarazu nakusu kara
aseru kono kimochi
kidzuiteru no kana?
sono mune wa nani wo omotteruno? wow wow
ryoute wo hirogete
mujaki na sono egao
kono ude ni tsutsumi komi
dakishimetainda
itsumo itsumademo
sono hitomi no naka de
kagayaite ireru youni
umarekawaru kara
I love you
In my arms
In my soul
dakishimetainda
itsuwari no nai kono kokoro de
afureteiku kimi e no omoi
tomaranai
ryoute wo hirogete
kimi no sono subete wo
kono ude de uketomete
dakishimetainda
kesshite hanasanai
dare ni mo watasanai
kigatsukeba dakiyosete
sasayaitetanda
I love you
HUG (English)
Once I say I love you I think you would be gone. Oh baby.
Cause we are too young to love so I can?t say little long hold you in my arms.
But I will be waiting for you to say you want me to be with you.
I?ll live in your love and your dream forever and ever.
* Whenever you look in my eyes. There are so many smiles and tear.
I was born to love feel so deep inside if you need me I?ll be your man.
Whenever you look in my eyes. I do want to show you my love.
I make up my mind make your dreams come true.
Nobody can stop me to say I love you.
How can I ask who you are still looking for I?m the one. Oh baby.
Since love seems to make me blind I try to find all day long but I cannot hold.
We talk on the phone every night and so came closer day by day.
I touch you and kiss you and hold you to feel but in dream. [*]
In my arms & in my soul I want to hold you, baby.
You don?t know how much I love you. Do you baby.
Like a sun rising up I can stop loving you can?t hold back anymore. [*]
HUG ( KOREA)
[Hero] Haruman nibangui chimdaega dwegoshipo
Do dasuhi pogunhi nae pume gamssa ango jaeugo shipo
[Micky] Aju jagun dwichogimdo noui joguman sogsagime
Nan ggumsogui gwemurdo i gyonae borir thende
[Hero] Naega obnun noui haru oddohge hulloganun gonji
Narur ormana saranghanunji nan nomuna gunggumhande
[Xiah] Noui jagun sorab sogui irgijangi dwego shipo
Ar su obnun noui gubimirdo
Nae mamsoge damadullae no mollae
[Max] Haruman noui goyangiga dwegoshipo
Niga junun mainun uyowa buduroun nipumaneso
[Uno] Umjiginun jangnanedo noui gweyoun ibmachume
Nado mollae jirthurur nuggigo issona bwa
[Micky] Nae maumi iron goya
Hug (Korean) lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/27983-Hug~TVXQ.html
[Xiah] Nobaggen bor su obnun goji
[Micky] Nugurur bwado odi issodo
[Xiah] Nan noman barabojanha
[Max] Dan haruman aju chinhan noui aeini wego shipo
Noui jasangdo ddaeron thujongdo da durur su issur thende
[Xiah] Nor wihae
[Max] In my heart in my soul nayege sarangiran
ajig osaeghajiman uh uh babe
[Hero] Isesang modun gor noyege jugoshipo ggumesorado
[Max] Nae maumi iron goya jigyo bor suman issodo
[Xiah] Nomu gamsahae manhi haengboghae na jogumun bujoghaedo
[Hero] Onjeggaji noui gyothe yoniuro igo shipo
Norur nae pume gadug anun chae Gudoboryossomyon shipo
Yongwonhi ~ oh oh oh ~
Strangers In The Night
Strangers in the night exchangin glances
Wond' ring init he night
What were the chances we'd be sharing love
Before the night was thru
Something in your eyes was so inviting
Something in your smile was so exciting
Something in my heart told me I must have you
Strangers in the night two lonely people we were in the night
Up to the moment when we said our first hello
Little did we know love was just glance on way a warm embracing dance away and
Ever since the night
We've been together
Love at first sight
In Love forever
In turnned out so night for strangers in the night